apocrypha73: (spn_castiel)
[personal profile] apocrypha73
Acabo de ver Lazarus Rising en versión doblada (AXN está en la semana de preestrenos de nuevas temporadas, muchas gracias [livejournal.com profile] sosse  por avisar). Como os podréis imaginar, me he pasado todo el capítulo con el oído puesto a ver qué tal son las voces de los personajes nuevos.

Me gusta la voz que le han puesto a Ruby. La de Pam también.

No sé exactamente qué siento con respecto a la voz que le han puesto a Castiel.

O sea, es una voz muy bonita. El actor que le dobla habla con una serenidad que te dan ganas de ponerle a leer cualquier cosa en voz alta, aunque sea el listín telefónico, y escucharle hasta quedarte dormida. Si nunca hubiera oído la versión original, diría "es una voz perfecta para un ángel". Pero es que no se puede comparar con la voz y las entonaciones de Misha. Ni en un millón de años.

No sé quién es el actor que le dobla, no es una voz que yo reconozca. En cuanto me entere y pueda os pondré una muestra de sonido para que le oigáis, y supongo que vuestras reacciones estarán más o menos repartidas entre "¿pero estás loca? ¡si es la voz más sexy que le podían poner!" y "¡noooooooooo! ¡no voy a ser capaz de ver la versión doblada!". Yo estoy a medio camino. Para mi gusto la perfección habría sido que le dieran su papel a Jordi Boixaderas, el actor que dobla a Russell Crowe (¡esa voz grave, Dios mío!), pero como soy realista estaba temiendo que le pusieran una vocecilla juvenil. Ya que la realidad no ha resultado ser ni una cosa ni otra, supongo que lo dejo en aceptable.

Claro que si cuando emitan el 4x02 allá por finales de agosto, es capaz de sacar adelante como es debido la famosa frase de "Deberías mostrarme más respeto", probablemente le adoraré.

Date: 2009-06-16 06:58 am (UTC)
From: [identity profile] apocrypha73.livejournal.com
Supongo que estará disponible para descarga en un par de días. Yo suelo buscar en tusseries. De todas formas lo peor es que emiten ahora el capítulo 1 pero cuando de verdad empiezan a dar la temporada es a partir de finales de agosto, así que hay que esperar todo el verano para el capítulo siguiente :(

A mí, al final, casi siempre me acaban gustando las dos versiones. La española porque los doblajes siempre son muy buenos, y la original porque... bueno, es que es la auténtica. No puedes valorar de verdad a los actores sin sus verdaderas voces. Y además, hay cosas que son imposibles de traducir.

(Yo también espero con ansia la versión doblada para que la vea mi marido. El no se niega a ver cosas en inglés, pero le resulta más cómodo así)

Profile

apocrypha73: (Default)
apocrypha73

November 2022

S M T W T F S
  12345
6789101112
1314151617 1819
20212223242526
27282930   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 10th, 2025 10:01 pm
Powered by Dreamwidth Studios