En España tenemos la suerte de tener unos doblajes excelentes, eso es verdad. Bueno, o la desgracia, porque si los doblajes fueran malos estaríamos más acostumbrados a las v.o. y aprenderíamos más inglés.
Es una buena voz la que le han puesto a Cas, lo que pasa es que no es tan grave como la de Misha. Pero tengo la impresión de que cuando le oiga en más capítulos me gustará mucho.
no subject
Date: 2009-06-16 07:03 am (UTC)Es una buena voz la que le han puesto a Cas, lo que pasa es que no es tan grave como la de Misha. Pero tengo la impresión de que cuando le oiga en más capítulos me gustará mucho.