apocrypha73: (spn_dean_sad)
[personal profile] apocrypha73
Por lo general, me gusta ver las cosas en versión original siempre que puedo, tanto películas como series. Lo hago por tres razones:  por practicar inglés, porque inevitablemente se pierden muchas cosas al traducir, y porque soy de las que piensan que no puedes apreciar de verdad el trabajo de un actor o actriz sin oír su verdadera voz. Pero eso no significa que reniegue de las versiones dobladas. Muy al contrario, aquí en España podemos presumir de tener fantásticos actores de doblaje, y yo personalmente me intereso mucho por su trabajo. Incluso tengo mis favoritos.

Todo esto viene porque el sábado pasado fui a ver "El caballero oscuro" por fin, y aparte de lo genial que es la película y lo impactada que me dejó, salí del cine dudando de si había reconocido correctamente a Claudio Serrano como la voz de Bruce Wayne. Y sí, lo era, pero lo tuve que mirar en eldoblaje.com al llegar a casa. Y esto no me suele pasar, creedme. Tengo muy buen oído para las voces (no es por presumir), y casi siempre consigo identificar a los actores de doblaje, si no por sus nombres, que sólo me sé unos cuantos, sí por otros personajes o actores que hayan doblado antes. Identifiqué en seguida a Daniel García como la voz del Joker, por ejemplo, y quienes hayan visto la película reconocerán que sonaba muy diferente a cuando dobla a Ewan McGregor.

Para quien no lo sepa, Claudio Serrano es también la voz de Dean Winchester en la versión española de Supernatural. Y la habitual de Patrick Dempsey. Y antes de que me lo preguntéis: no, no veo Anatomía de Grey, pero mi hija me ha obligado a tragarme "Encantada" como dieciséis millones de veces, por eso lo sé. Vamos, que me conozco esa voz. Y aun así, no estaba segura de que fuera él. Y es que es tan buen actor, que sabe darle un matiz completamente diferente a cada personaje que dobla. Mimetiza la forma de hablar del actor al que presta su voz. Desde mi punto de vista, ése es uno de los rasgos que definen a un gran actor de doblaje. Hay otros muchos que me gustan, que hacen un gran trabajo y tienen unas voces realmente preciosas, pero tan personales que les identificas en seguida. Lorenzo Beteta es genial, pero jamás podrá doblar a un personaje que en cuanto abra la boca no te haga pensar "mira, tiene la voz de Mulder".

Para la parte de mi flist que vive al otro lado del charco: si tenéis curiosidad por oír cómo suena Dean en español, podéis consultar la ficha de Claudio Serrano en www.eldoblaje.com, hay una muestra de audio. Ah, y si también queréis oír la voz de Sam, el actor que lo dobla se llama David Robles.

¿Sabéis qué es lo más gracioso de todo esto? Que la semana que viene, cuando emitan "Bad day at Black Rock" y Dean diga aquello de "Soy Batman",..... en cierto modo será verdad. ¿No sería superguay que lo dijera con ese tono de voz cavernoso que ponía Batman cuando llevaba la máscara puesta?
From:
Anonymous( )Anonymous This account has disabled anonymous posting.
OpenID( )OpenID You can comment on this post while signed in with an account from many other sites, once you have confirmed your email address. Sign in using OpenID.
User
Account name:
Password:
If you don't have an account you can create one now.
Subject:
HTML doesn't work in the subject.

Message:

 
Notice: This account is set to log the IP addresses of everyone who comments.
Links will be displayed as unclickable URLs to help prevent spam.

Profile

apocrypha73: (Default)
apocrypha73

May 2017

S M T W T F S
 1 23456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Oct. 20th, 2017 12:16 pm
Powered by Dreamwidth Studios